Japanese Draft
やっと、3月の学会の日本語の第一の原稿はとりあえず終了である。まだネイティブチェックされていないけど。先生に出した際にめっちゃ恥ずかしかったわ。「ちっちゃな子供っぽい日本語で書いたらしいと見えるかな」って怖い。10年前の教えた播南の生徒が英語のレポート、宿題などを出した気分と同じだろう。
My Japanese draft for my upcoming conference in Kyushu is finally done. I stress the word "draft" because it is a first effort and I am really afraid that it sounds like it was written by a little kid. This must be how all my Japanese students felt when they turned in their essays and assignments.